Paper Title
Translation: Making Culture Universal

Abstract
The translation is a relocation of written or spoken text, it is a transfer of language at the same time it is a transfer of culture also. The translation could be a way of globalization or generalization of the culture. Religious text plays an important role in culture it stimulates thinking and affects the cognitive part of a mind. But in the translation of religious text culture-loaded words are the main obstacle in translation e.g. in Indian religious text guru, yoga these words are used with immense respect by the source text writer which may not have any equivalent word in the target language. But if the translator uses this obstacle as an opportunity and uses different techniques like borrowing, and strategies like foreignization then these words could be helpful to universalize the culture. Keywords - Translation, Culture, Religious text, Guru, Universalization.